Yindii English Doctor -- Questions and Answers for March, 2001
 Yindii Home

Yindii English Doctor

Questions and Answers for March, 2001

นี่คือคำถามที่ส่งเข้ามาถามและ Yindii English Doctor ทำการตอบให้เรียบร้อยแล้ว
ชื่อและที่อยู่ e-mail address เราไม่ได้ใส่ลงเพื่อความเป็นส่วนตัวของผู้ที่ถามคำถาม
คุณมีคำถามบ้างไหม? ถ้ามีคลิกที่นี่ได้เลย

หาคำศัพท์หรือหัวข้อ   ค้นหาที่ Doctor   

คลิกประโยคคำถามเพื่ออ่านคำตอบ

I'd like to know , what does  "lost track of" mean? (I saw in Yindii weekly english test)
"ท่าเรือที่จะไปเกาะช้างอยู่ไม่ไกลจากที่นี่ ฉันไปส่งให้เอามั้ย" ภาษาอังกฤษว่าไงคะ
ฉันรู้สึกสับสน, เอาล่ะ เรามาถึงกันแล้ว, ขอโทษค่ะ มันหมดแล้ว กรุณาแปลเป็นภาษาอังกฤษด้วยค่ะ
กรุณาแปลเป็นภาษาอังกฤษ
1.ฉันมีญาติอยู่ที่อเมริกา     2.เขาไปเข้าห้องน้ำเดี๋ยวมา
การใช้ hundred และ thousand ถ้ามีหลายร้อย หรือ หลายพัน จะต้องเติม s ต่อท้ายหรือไม่?
ถ้าต้องการพูดเป็นภาษาอังกฤษว่า "คุณวิไลกำลังประชุมอยู่ พูดสายกับ Supervisor แทนได้ไหม? จะพูดว่าอย่างไร? 
ต้องการรู้เกี่ยวกับประเทศอังกฤษ ภูมิอากาศในปัจจุบันนี้
และเรื่องเกี่ยวกับมหาวิทยาลัยในอังกฤษโดยเฉพาะ imperial university
Would you please tell me the meaning of "anything but ...."
For example : "What is most obvious in this book are all those details of daily living that make Mrs.Richards anything but common"
ลูกค้าซื้อตั๋วรถแล้วนั่งรอรถออยู่ที่ที่พักผู้โดยสาร อยากถามว่าจะเชิญลูกค้าขึ้นรถคันที่ลูกค้าซื้อตั๋วมาถึงแล้ว
จะใช้ประโยคภาษาอังกฤษอย่างไร
คำว่า dose กับ dosage มีวิธีใช้ต่างกันอย่างไร?.......คำว่า "เกรงใจ" ในภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร?
จะเขียนว่า "ขอสมัครเป็นน้องสาวซักคนได้มั๊ยคะ" จะเขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ
คำว่า Typically แปลว่าอะไรคะ
First please the following joke...
"Blond Virgin Bride"
On the first day of their Honeymoon, the very naive blond virgin bride
slipped into a sexy but sweet nightie and, with great anticipation, crawled
into bed, only to find that her new Christian husband had settled down on the couch.

When she asked him why he was apparently not going to make love to her, he
replied, "Because it's Lent."

Almost in tears, she remarked, "Well, that is the most ridiculous thing I
have ever heard! To whom did you lend it, and for how long?"
--------------------------------------------------------------
I don't understand this joke because I don't know the meaning of the word
"Lent" in the second paragraph. Could you help me?
How is different between "one by one" and "one on one"?
สวัสดีค่ะ หนูมีปัญหาอยากถามดังนี้ค่ะ
1. Please be advised that ...........
2. Please be informed that .............
3. please  note that ............
แต่ละข้อแปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรคะ เหมือนกันหรือเปล่าและใช้เหมือนกันได้หรือไม่คะ
Then thats settled = ตรงกับภาษไทยว่าอะไร
สมมติสถานการณ์ว่าศึกษาเกี่ยวกับรายละเอียดสินค้าโดยใช้เวลาจาก 11 am ถึง 3 pm. แล้วระหว่างที่ศึกษาเกิดมีปัญหา
ไม่เข้าใจแล้วจึงเขียน memo ไปถามหัวหน้า ตอนที่เขียน memo เป็นเวลา 5pm. ถ้าจะใช้ว่า "I have studied about the product from 11am-3pm and found some problems which I would like to ask as followings" ถูกรึเปล่าครับ แล้วถ้าจะใช้ studied เฉยๆได้รึเปล่าครับ แล้วถ้าไม่ได้ ทำไม่ถึงไม่ได้ และถ้าประโยคที่เขียนผิด
รบกวนช่วยแก้ให้ด้วยนะครับ และช่วยอธิบายด้วยนะครับ (ผมได้ลองไปหาดูในหนังสือ grammar แต่ก็ยังไม่ชัดเจนพอนะครับ)
ทำไมเวลาเรียนในโรงเรียนถึงต้องเรียนตั้ง 12 เท้น ขอโทษนะครับสะกดเท้นภาษาอังกฤษไม่ถูก เพราะพูดมากกว่าเขียน
anymore หมายความว่าอะไรคะ ยกตัวอย่างด้วยนะคะ
แล้วประโยคที่บอกว่า I love you more than anything หมายความว่าอะไรคะ
few กับ a few ใช้ต่างกันอย่างไร...... ving ใช้เมื่อไหร่
1.ฉันสงสารเธอมากที่ต้องทำงานหนักอย่างนี้ อย่าคิดมากทุกอย่างจะดีขึ้น
2.ฝนตกทุกวัน เฉอะแฉะมาก และทำให้เรารู้สึกเหงา
3.ฉันไปโกรกผม (เปลี่ยนสีผม) มา รู้สึกแปลกๆดูไม่คุ้นเคยและไม่เหมือนตัวเองเลย ทั้งหมดนี้ใช้ว่าอย่างไรคะ
MI: คืออะไร
1.เขียนว่า my a friend ได้หรือเปล่าครับ
2.เล็กน้อย สำหรับ Verb ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ เช่น นอนน้อย กินน้อย
3."คุณจะได้รับคอมพิวเตอร์อย่างน้อยที่สุด 2 วัน" เขียนได้อย่างไรครับ
เขียนได้ว่าอย่างไรครับ
1.2-3 วันนับจากนี้ คุณจะได้รับ
2.หนังเรื่องนี้เข้าเมื่อไหร่   และ หนังเรื่องนี้ออกเมื่อไหร่
3.เท่าไหร่ก็ตาม ฉันสามารถจ่ายได้
What's the meaning of "Whassup"?
I would like to know the method for beginning of any kind of letters beside "Dear"
1.What the hell is wrong with you. อยากรู้ความหมายตรงๆ ช่วยแปลเป็นภาษาไทยด้วยครับ
2.Please ที่ไว้หน้าประโยค กับ please ที่ไว้หลังประโยค ต่างกันอย่างไร และสถานการณ์แบบไหนจึงควรเติมหน้าหรือหลัง  
What does "off the record" mean?
how do you say "เราไม่มีภาพที่สแกนไว้ เลยไม่มีให้เธอดู" in English?
เราคิดว่า เรามีศักดิ์ศรีพอที่จะไม่รับความช่วยเหลือจากใคร จะแต่งประโยคว่าอย่างไร
ชาวต่างชาติที่พูดอังกฤษแบบใช้คำย่อกับใช้คำเต็มให้ความหมายแตกต่างกันหรือเปล่าครับ เช่น
Sorry, I do not know. กับ Sorry, I don't know. หรือ  No, I can't. กับ No, I can not.
ประโยคต่อไปนี้พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
1.รสชาติของอาหารชนิดนี้ เปรี้ยว..........2.รสชาติของอาหารชนิดนี้ เค็ม
3.คุณต้องการรสชาติแบบไหน...............4.ที่นี่ไม่มีขายสินค้าชนิดนี้
ถ้าจะถามว่าอยากลงรถตรงนี้จะพูดยังไงเป็นภาษาอังกฤษครับ
hi there, i got a question to ask in the sentence "Nothing makes your clothes go out of fashion faster than gettinga raise." What does getting a raise meang?
1.รูปภาพที่ถ่ายคนเดียว    2.คุณนับถือศาสนาอะไร   3.คนที่โน้นส่วนใหญ่ประกอบอาชีพอะไร
กรุณาช่วยแปลเป็นอังกฤษให้ด้วยคะ
สงสัยว่า เดี่ยวนี้คำว่า colour ยังใช้ได้อยู่หรือเปล่าเพราะจะเจอแต่เขียน color
how to use "already"? ต้องตามด้วย v2 or v3?ครับ i've done it already..or...i already did it?
คุณน่าสงสารจัง จะบอกว่า poor you ได้ไม๊ครับ ถ้าไม่ ต้องใช้อะไร?.... ปิดเทอม ใช้คำไหน i'm on vacation ได้ไม๊?
how to say" happy birthday ย้อนหลัง"?
คำว่าน้ำเต้าหู้ ภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ
ถ้าจะเขียนว่า "ขอบคุณสำหรับความรู้สึกดีดีที่มีให้" จะเขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
between the sentence แปลว่าอะไรครับ
ราคานี้ยังไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่มตรงกับภาษาอังกฤษว่าอะไรค่ะ
คำว่า Fast track และคำว่า come up แปลว่าอะไรคะ
ถ้าผมจะแปลงประโยคว่า " สินค้าซื้อแล้วไม่รับเปลี่ยนหรือคืน โปรดตรวจสอบความถูกต้องของสินค้าให้เรียบร้อย "
ให้เป็นภาษาอังกฤษ ที่ดูดี สุภาพ จะเขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ
thanks a million แปลว่าอะไรครับ
not too bad how are things going with you? = ตรงกับภาษาไทยว่าอะไร
อยากทราบการใช้ that's all right, you're welcome, never mind และ doesn't matter ครับ
ความหมายของประโยคนี้คืออะไรครับ
I would be interested to hear all about you and your life and what you are up to sometime soon.
อยากรู้ว่า at the end ใช้ต่างกับ in the end อย่างไรค่ะ
1.คำว่า "ช่างมันเหอะ" หรือ "อย่าไปใส่ใจมันเลย" จะเขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ ที่ไม่ใช่คำว่า "forget it" นะครับ
2.คำว่า "though" เมื่อใส่ไว้ท้ายประโยคบอกเล่าจะแปลว่าอะไรครับ รบกวนช่วยยกตัวอย่างให้ด้วยนะครับ
3.what do you feel กับ how do you feel มีความหมายเหมือนกันรึเปล่าครับ แล้วถ้าไม่เหมือนกัน
จะใช้ยังไงบ้าง รบกวนยกตัวอย่างอีกทีด้วยนะครับ
อยากทราบความหมายของ big deal และ ever since
ช่วยแปลเป็นภาษาไทยให้ด้วยค่ะ
1.Hand in your notice.  2.Make staff redundant.  3.Dismiss staff.  4.Bad conduct
5.Recession.  6.ประโยคไหนถูกต้องระหว่าง He made a lot of mistakes in his homework.
หรือ He made a lot of faults in his homework.  7.The ideal candidate แปลว่าอะไร  
8.Who is being taught แปลว่าอะไร   9.Disable adults แปลว่าอะไร
What is the meaning of "Little bit & Little more"
แปลว่าไรครับ :Thank you for letting me know that you were having problems viewing the site.
You may have hit the server when we were doing a routine update. The update that is done typically takes just a few seconds. My apologies for any inconvenience and please have another look, I think you will find that the site is running better than ever. 
ต้องการบอกว่า "เราต้องการหาสินค้าเพิ่มเติม" จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ
The meaning of this word"lambchop"(not the same meaning as porkchop0.)
ถ้ามีคนโทรมาถามเราว่าตอนนี้อยู่ที่ไหน และเราต้องการตอบว่า
1.ตอนนี้อยู่ต่างจังหวัด อีก 1-2 วันถึงจะกลับ
2.ตอนนี้อยู่ระหว่างทาง กำลังจะไปเที่ยวที่จังหวัด.....อีก2วันค่อยโทรมาหาฉันใหม่
ประโยคเหล่านี้ใช้ว่าอย่างไรคะ
1.ฉันคิดว่าฉันร้องไห้น้อยมาก...มากกว่าที่เคยกับเหตุการณ์ครั้งนี้
2.ขอศัพท์ที่แสดงถึงอารมณ์ต่างๆ ด้วยค่ะ แล้วคำเหล่านี้เป็นคำอะไรคะ
การใช้ใช้อย่างไร เช่น โกรธ เศร้าใจ เสียใจ ผิดหวัง เหงา อารมณ์แปรปรวน อิจฉา แค้นใจ ฯลฯ
ช่วยแปลความหมายและขอตัวอย่างประโยคด้วยนะคะ
I have a question for asking you. I wanna know what different between checking up and check up.
How can I use it?  Please answer me.
"ตอนเย็นวันศุกร์หลังเลิกงานฉันและเพื่อนร่วมงานได้ไปทานอาหารที่ร้านอาหารแห่งหนึ่งย่านชานเมือง
อาหารอร่อย บรรยากาศดีมาก ฉันและเพื่อนๆได้ร้องเพลงคาราโอเกะกัน และได้เต้นรำกันด้วย สนุกมากๆ"
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษด้วยค่ะ
not too bad now are things going with you = ตรงกับภาษไทยว่าอะไร
what have you been up to lately? = ตรงกับภาษาไทยว่าอะไร
I haven't seen you in a whlie = ตรงกับภาษาไทยว่าอะไร
อยากทราบว่าสำนวน "เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา" ภาษาอังกฤษจะใช้ได้อย่างไรและเขียนอย่างไร
ถ้าต้องการจะบอกว่า ไปทำบุญวันเกิดตอนเช้าจะพูดว่าอย่างไรคะ ถ้าไม่มีคำศัพท์เฉพาะ
เราควรจะใช้คำหรือว่าประโยคแบบไหนดีคะ ที่จะสื่อให้เข้าใจถึงเรื่องทำบุญของชาวพุทธค่ะ
1.กรุณาช่วยอธิบายคำว่า get, got, just, only  ว่าหมายความว่าอย่างไร, ใช้เมื่อไหร่,มีหลักการใช้อย่างไร
กรุณาช่วยยกตัวอย่างอธิบายแล้วแปลเป็นภาษาไทยด้วย
2.You have a friend.  กับ  You have got a friend. แตกต่างกันอย่างไร
3.ถ้าต้องการจะถามว่า "มีไฟไหม" พูดแบบไหนถูกต้องและแตกต่างกันอย่างไร
ระหว่าง "got a light?" กับ " have a light?"
picture และimage ---- what is the difference?
same old brand new you --- what is the meaning?
Stan --- what is the meaning?
"ในการคำนวณดอกเบี้ยนั้น เศษของหนึ่งสตางค์จะถูกปัดทิ้ง" จะเขียนเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไร
ผมได้เข้าไปทำบททสนทนาต่างๆ ที่ทางทีมงานได้จัดเตรียมไว้ เป็นการฝึกฝนที่ดีอย่างหนึ่ง ในสิ่งที่เคยสงสัย หรือ
ไม่แน่ใจก็ทำให้มั่นใจมากยิ่งขึ้น แต่จากการที่ผมได้ทำนั้น ผมมีคำถามว่า ในหัวข้อ What are you doing ข้อ 5
(http://www.yindii.com/week/conv/w8/conv5.htm) ที่บอกว่า How do you say "ฉันกำลังทานเค้ก" in English?   ทำไมถึงตอบ  I'm eating a cake ตามที่ผมเข้าใจ Cake ในหลักของภาษาอังกฤษเป็นนามที่นับไม่ได้ จะบ่งปริมาณ
หรือจำนวนได้ก็ต่อเพื่อมีภาชนะบรรจุหรือ อาจนับจากการแบ่งเป็นส่วนๆ จึงเรียนถามมาเพื่อความเข้าใจยิ่งๆ ขึ้น
คุณทำสิ่งดีย่อมได้รับสิ่งดีๆ แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ
"ฉันหวังว่าเราจะเหมือนเดิม" ประโยคนี้เขียนได้อย่างไร? ค่ะ
ในภาษาอังกฤษตัว z ออกเสียงว่าอะไรคะทำไมฝรั่งบางคนออกเสียงว่า ซี
I would like to know about where are school or everyone can advise/check about english writing of mine by e-mail and speaking with me by tel. every day same I study at school? if any  How many baht per month of fee as I will pay. Pls. check above as I wrote Is its correct?
นิตยสารเอเชียอิงก์ in English?....... หลักสูตรบริหารธุรกิจมหาบัณฑิต in English?
Please take me a picture? Please take a photos of me? คำไหนถูกต้องค่ะ สับสนนิดหน่อย
tv schoogirl หมายถึงอะไร........ put yourself in my shoes. หมายถึงอะไร
คำว่า..เสียสูญ..ในภาษาอังกฤษว่าไงค่ะ เช่น..เหมือนเราอกหัก เออ มันทำให้เราเสียสูญไปเลย...
and เปิดอกแบบหมดใจ,เสนอหน้า ว่ายังไงคะ in english

คุณมีคำถามบ้างไหม? ถ้ามีคลิกที่นี่ได้เลย

กลับไปที่ Questions and Answers for Feburary, 2001
กลับไปที่ Questions and Answers for January, 2001
กลับไปที่ Questions and Answers for December, 2000
กลับไปที่ Questions and Answers for November, 2000
กลับไปที่ Questions and Answers for October, 2000
กลับไปที่ Questions and Answers for September, 2000
กลับไปที่ Questions and Answers for August, 2000
กลับไปที่ Questions and Answers for June, 2000
กลับไปที่ Questions and Answers for May, 2000
กลับไปที่ Questions and Answers for April, 2000

 

Yindii Home | Yindii Online Dictionary | Yindii English Club | Yindii Sports
Yindii Forum | Yindii School Zone | Yindii Music | Yindii Movies
Yindii Football | Yindii Web Guide |
Yindii Clubs | Yindii E-cards

 

Copyright (C) 2000 Yindii Dot Com Co., Ltd.
All rights reserved. Do not duplicate original material without prior consent of Yindii.com
  Privacy Policy    Contact Yindii.com